Translation of "questione ed" in English

Translations:

issue and

How to use "questione ed" in sentences:

Alla fine riuscimmo a radunare molte persone interessate alla questione ed organizzazioni disposte ad unirsi al nostro gruppo e poi, semplicemente, restammo tutti lì... ventiquattr'ore su ventiquattro, sette giorni su sette.
You know, we ended up rallying enough troops in terms of interest and organizations to join our coalitions and then simply didn't leave and stayed, you know, 24 hours a day, seven days a week.
Lei è sempre consapevole dei due lati di una questione ed è frustrato se scava troppo in profondità, così mostra comprensione con tutte le parti in causa e rimane inconcludente in modo esasperante.
Always aware of both sides of the issue, you become frustrated when you probe too deeply, so you sympathize with all sides and remain exasperatingly inconclusive.
Si tratta di una applicazione completamente gratuita, non ci sono spese in questione, ed i clienti possono usarlo come molti dispositivi mobili come vogliono.
This is a completely FREE app, there are no charges involved, and clients can use it on as many mobile devices as they wish.
Maestro: Ho affrontato molte volte questa questione ed alcuni nostri studenti hanno in realtà capito di che cosa si tratta.
Teacher: I've talked about this issue many times, and a number of our students have in fact come to understand what it's all about.
Al limite, l’editore potrà ritirare la pagina dal server host, ripubblicarla senza i dati personali in questione ed esigere l’aggiornamento della pagina nelle memorie cache dei motori di ricerca.
In the extreme, the publisher can withdraw the page from the host server, republish it without the objectionable personal data, and require updating of the page in the cache memories of search engines.
Ho fatto un profondo esame di coscienza sulla questione, ed ho realizzato che questo pianeta... sarebbe migliore senza di loro.
I've done a great deal of soul-searching on this matter, and I've come to realise that this planet is better off without them.
Tuttavia, guardando l’icona dell’amicizia, sentivo la presenza di Dio al di là di ogni questione ed ho potuto riconoscere che non ero solo.
Yet, looking at the icon of friendship I felt the presence of God beyond question and I was able to recognize that I was not alone”.
Il termine "uguaglianza matrimoniale" è un tentativo di riformulare la questione ed ascrivere un certo livello di irrazionalità a quelli che si oppongono al matrimonio omosessuale.
The term “marriage equality” is an attempt to reframe the conversation and ascribe a certain level of irrationality to those who oppose same-sex marriage.
Essa è notificata nei più brevi termini alla parte interessata ed indica i mezzi di ricorso previsti dalle disposizioni vigenti nello Stato membro in questione ed i termini entro i quali i ricorsi devono essere presentati.
It shall be notified as soon as possible to the party concerned and shall indicate the remedies available under the provisions in force in the Member State in question and the time limits applying to such remedies.
Se si accorge che uno dei nostri messaggi è stato marcato quale "Spam" o "Junk", dovrebbe selezionare il messaggio in questione ed aggiungere il nostro indirizzo al suo elenco di mittenti sicuri.
Should you notice that one of our emails has been marked "Spam" or "Junk", then all you need to do is select the email in question and add us to your list of safe senders.
La Congregazione Ordinaria è presieduta dal Cardinale Prefetto, che presenta la questione ed esprime il suo parere; seguono gli altri per ordine.
The Cardinal Prefect presides over the Ordinary Congregation, presents the matter and expresses his opinion; the others follow in order (of seniority).
Ma potresti avere uno user account con il fornitore del servizio in questione ed essere già connesso quando stai visitando il nostro sito web, i dati raccolti dal plug-in social saranno direttamente collegati al tuo account.
But should you have a user account with the service provider in question and already be logged in when visiting our website, the data collected by the social plug-in will be directly linked to your account.
Se il cookie non è ancora scaduto quando l’utente visita determinate pagine del nostro sito web, l'inserzionista (cliente AdWords) e Google saranno in grado di dire che l’utente ha cliccato sull’annuncio in questione ed è stato inoltrato a questa pagina.
If a user visits specific pages of our websites and the cookie has not yet expired, the AdWords customer and Google will be able to see that the user has clicked on the relevant advertisement and been redirected to this page.
Sentite... lui non e' d'accordo con me, sulla questione, ed io non sono d'accordo con lui.
Look, he disagrees with me about that. I disagree with him.
Ha approfondito la questione ed immagini cosa ha scoperto.
He dug deeper and imagine what he found.
Abbiamo perso abbastanza tempo, chiudiamo la questione ed andiamocene.
We've lost enough time, let's settle that matter and leave.
Ma Egli nella risposta non affronta la questione, ed esorta a rimanere lontano dalla cupidigia, cioè dall’avidità di possedere.
However, Jesus does not address the matter in his reply, but rather urges the people to eschew covetousness, that is, the greed of possession.
In caso di inadempimento degli obblighi contrattuali, non viene concesso alcun aiuto in forza del contratto in questione ed è revocato il riconoscimento dell’operatore, ferme restando le altre sanzioni eventualmente applicabili.
Where there is failure to comply with the requirements of the contract, the aid shall not be granted, and without prejudice to other penalties that may be applied, the approval of the operator shall be withdrawn.
27 La controversia principale trae origine dal fatto che il produttore, il sig. van der Let, ha reso accessibile su Internet la pellicola in questione ed ha ceduto i relativi diritti alla Movieeurope.com.
27 The dispute in the main proceedings arose because the producer, Mr van der Let, made the film in question available on the internet and assigned the rights for this purpose to Movieeurope.com.
Queste sono le auto in questione ed e' compito nostro decidere qual e' la migliore.
These are the cars in question and it's our job to decide which is best...
Tra questi si annoverano i dieci ristoranti come pure i bar nei casinò in questione ed anche due bar a Seefeld e Zell am See.
These include nine restaurants as well as bars in the relevant casinos in addition to two businesses run solely as bars in Seefeld and in Zell am See.
* Informazione: dati trasmessi dal datore di lavoro ai rappresentanti dei lavoratori per consentir loro di prendere conoscenza di una questione ed esaminarla.
* Information: data given by the employer so employee representatives can be informed about an issue and examine it.
Se Suo figlio viaggerà da solo La preghiamo di contattare la compagnia aerea in questione ed informarla circa le Sue intenzioni.
If your child will be traveling alone, please contact the Airline in question and inform them about your intention.
Anche le autorità nazionali competenti devono essere informate quanto al problema per la sicurezza, devono identificare chiaramente il prodotto in questione ed i rischi che esso presenta oltre a raccogliere le informazioni necessarie per tracciarlo.
Furthermore, they must inform national competent authorities, clearly identifying the product in question, the risks it poses and the information necessary to trace it.
Spetterà alla Conferenza intergovernativa (CIG) risolvere la questione ed è probabile che essa decida di allegare alla Costituzione anche questi protocolli.
It will be up to the intergovernmental conference (IGC) to decide on this; it is probable that these other protocols will also be annexed to the Constitution.
Essa invita tutte le parti in causa (Stati membri, collettività territoriali, attori locali, esperti ed organizzazioni europee) a riflettere sulla questione ed a partecipare ai seminari specifici che si terranno nel corso del primo semestre 2002.
It is calling on all the stakeholders (Member States, local authorities, local players, experts and European organisations) to turn their attention to this issue and to participate in the specific seminars to be held during the first half of 2002.
Identificare tutti i processi/attività in questione ed elencarli sul lato sinistro della tabella.
Identify all of the processes / activities involved and list them at the left hand side of the chart.
Una riunione d’emergenza del COSS può essere convocata su iniziativa della Commissione o su richiesta di un paese dell’UE per esaminare gli emendamenti in questione ed emettere un parere sulle opportune misure dell’UE.
An emergency meeting of the COSS may be called at the initiative of the Commission or at the request of an EU country to examine the amendments involved and to issue an opinion on appropriate EU measures.
Se questo testo viene letto da un medico, un terapista delle dipendenze o un professionista simile: Osare affrontare la questione ed essere pionieri in questo campo!
If this text is read by a doctor, addiction therapist or similar professional: Dare to approach this matter and be a pioneer in this field!
Lavoreremo con te per rilevare ed affrontare la sfera della questione ed indirizzare completamente ogni dubbio.
We will work with you to detect and assess the sphere of the issue and fully address any concerns.
analisi e conferma della fattibilità delle nuove reti di comunicazione integrate a banda larga (reti IBC), ove ciò risulti necessario per le applicazioni e i servizi in questione, ed incentivi all'interconnessione di tali reti;
study and validation of the feasibility of new integrated broadband communication (IBC) networks, where required for such applications and services, and the promotion of such networks;
Per vedere quali insegnanti hanno accesso all'account di uno studente, vai al resoconto sullo studente in questione ed esamina i nomi sotto il titolo "Insegnanti".
To see which teachers have access to a student’s account, go to the student report and the names will be listed under the “Teachers” heading.
Nel corso di tali visite l'organismo fornisce un resoconto della visita in questione ed eventualmente una relazione di audit al fabbricante.
In the course of such visits the body shall provide the manufacturer with a report of the visit and, if appropriate, with an audit report.
b) la CCP è autorizzata nel paese terzo in questione ed è soggetta a vigilanza e a misure effettive miranti a far rispettare le norme che garantiscono il pieno rispetto dei requisiti prudenziali ivi applicabili;
(b) the administrator is authorised or registered in, and is subject to supervision in, that third country;
È possibile restituire l'articolo in questione ed effettuare un nuovo ordine per l'articolo desiderato.
You can return your item to us and place a new order to receive the item of your choice.
Successivamente, JhoneRAT decodifica la stringa in questione ed estrae come uno script AutoIT.
Next, the JhoneRAT would decode the string in question and extract it as an AutoIT script.
Come Gruppo S&D abbiamo un atteggiamento chiaro: per noi c'è solo una questione ed è se vengono violate le leggi e i valori dell'UE.
As S&D Group we have a very clear stance: There is only one question for us and that is whether EU laws and values are being violated.
Vi garantiamo di riesaminare celermente i contenuti in questione ed eventualmente di rimuoverli.
We can assure you that we check links to such content again immediately and remove them if necessary.
Se è visualizzato nell'elenco, reimpostare la casella postale in questione ed eseguire il lavoro quando la casella viene visualizzata in Gestore di sistema Exchange.
If it appears in this list, repackage the failed mailbox with user and mailbox creation selected and run the job when the mailbox appears in the Exchange System Manager.
Per quanto riguarda "l'importo in questione ed i risultati ottenuti", l'importo del debito da riscuotere aumentato da zero nel mese di agosto 2014 per $ 19, 886.88 ad agosto dell'anno successivo.
With respect to “the amount involved and the results obtained”, the amount of the debt to be collected increased from zero in August 2014 to $19, 886.88 through August of the following year.
6 E così si riunirono assieme per far sentire la loro voce in merito alla questione; ed essa fu portata davanti al giudice.
6 And thus they did assemble themselves together to cast in their avoices concerning the matter; and they were laid before the judges.
27 marzo ’46 – Il Sant’Uffizio, nell’adunanza plenaria del 27 marzo, esamina la questione ed emette il suo “parere”.
27 March ’46 – The Holy Office in the Plenary Meeting of 27 March, examines the question and issues its «opinion.
Il seggiolino è stato testato in crash test dinamici specifici per il modello di auto in questione ed è omologato solo per queste vetture.
The child seat is tested in an additional car-specific dynamic crash test and approved only for these cars.
Una siffatta ingerenza deve essere idonea a realizzare l’obiettivo perseguito dall’atto dell’Unione in questione ed essere necessaria a conseguire tale obiettivo.
Such an interference must be an appropriate means of attaining the objective pursued by the EU measure at issue and be necessary for the purpose of attaining that objective.
Per affrontare la questione ed uscirne con un piano per evitare questi problemi in futuro, devi prima di tutto segnarti i sintomi che gli utenti rimostranti lamentano su quella che sembra una cadenza periodica.
To deal with these issues and come up with a plan to avoid these problems in the future, you first need to note down the symptoms that complaining users encounter on what seems like a regular basis.
Copia degli attestati di competenza o del titolo di formazione che dà accesso alla professione in questione ed eventualmente un attestato dell'esperienza professionale dell'interessato.
Copies of the attestations of professional competence or of the evidence of formal qualifications giving access to the profession in question, and an attestation of the professional experience of the person concerned where applicable.
Nelle sue delibere della Dichiarazione 133, il FASB ha rivisto quella questione ed ha rinnovato nuovamente il suo impegno a misurare tutti gli strumenti finanziari al Valore Giusto.
In its deliberations of Statement 133, the FASB revisited that issue and again renewed its commitment to eventually measuring all financial instruments at Fair Value.
Dobbiamo affrontare la questione ed è meglio cominciare a preparasi da subito.
We have to face the consequences, and we better start to prepare right now.
Per avere il controllo sulle proprie emozioni, si preparano con zelo ad un incarico, creando preventivamente dei glossari, documentandosi molto sull'argomento in questione ed esaminando discorsi precedenti sul tema.
To keep their emotions in check, they carefully prepare for an assignment, building glossaries in advance, reading voraciously about the subject matter, and reviewing previous talks on the topic.
1.800873041153s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?